ELSEコミュニケーションズは、様々な文書の日英・英日翻訳を手がけています。
お客様の強み、技術、商品を十分に理解した上で、機械翻訳では難しい「お客様の想いを伝えきる翻訳」をご提供いたします。


ELSE Communications specializes in Japanese-English and English-Japanese translations for a wide range of personal and professional documents. We work closely with our customers to fully understand their business strengths, technologies and products, providing translations that thoughtfully convey our clients' communication needs in a process unable to be performed by machine translation.

ELSE Communications ELSEコミュニケーションズのつよみ

  • 01.表現や用語等を丹念に調査し、内容を正確に伝えます。
  • 02.ビジネス・技術翻訳の実績が豊富です。
  • 03.スムーズな異文化コミュニケーションをサポートします。

Our Work こんな翻訳を承ります

就業規則 社内規定
人材がグローバルに動く中、外国人社員や現地法人の社員向け等、すべての社員が働きやすい環境を整える上で必要な翻訳をご提供いたします。
各種契約書
機密保持契約や基本取引契約等の法律用語を丁寧に翻訳いたします。きめ細やかな翻訳で企業活動をサポート。依頼文書の秘密保持には細心の注意を払います。
各種技術文書
仕様書、図面、評価レポート等。様々な技術情報やノウハウを現地スタッフと共有することで、海外市場のニーズに応える製品やサービスを実現いたします。
発表資料
パワーポイントやスライド等。品質管理や生産体制などの事例を共有し、業務改善につなげるための翻訳をご提供いたします。
販促物
ホームページやパンフレット等。貴社の技術や商品をグローバルに発信できます。技術や商品の魅力が十分に伝わる翻訳をいたします。
各種マニュアル
ユーザーガイドや保守マニュアル等。正確で、読みやすく、利用者にストレスを感じさせない翻訳マニュアルをご提供いたします。
論文・論文要旨
研究成果などの論文や論文要旨等。専門性の高い文章も原文との整合性を保ちながら、精度の高い翻訳をご提供いたします。
Eメール
顧客や海外拠点とのEメールのやりとり等。現場で求められるスピーディーで正確な情報交換をお手伝いいたします。
料金はこちらから

Information インフォメーション

  • 翻訳のプロセス
  • 翻訳実績
  • 機密保持について
  • NEWS
  • よくあるご質問
  • 翻訳者について
  • 会社概要
  • お問合せ・お見積り

トップへ戻る